<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fookpaktsuen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fookpaktsuen/</author_url>
  <blog_title>富柏村日剩</blog_title>
  <blog_url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昨日から岩波書店「日本古典文學大系」の「謡曲集」二巻の月報を読んでゐた。昭和35年の同集㊹の月報で巻頭の一文はご存じ『佐々木小次郎』の直木賞作家・村上元三。能を見に行つて能楽堂では舞台で演じられてゐる肝心の能を見ないで客席で謡本を広げてゐる観客が多いと苦言。それでも能にまだ明るくない者でも（まさにアタシだが）「能が退屈」といふのは能だけは予備知識がないとついて行けないからで謡曲集があれば手引きになり能楽堂では舞台を見てゐられる、と。観世寿夫はさすがなもので謡曲集発行の辞に「カタリ」で物語の背景や状況など意味明瞭なものもあるが例えば〈芭蕉〉の「それ非情草木といつば真は無相真如の体、一塵法界の心地…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffookpaktsuen.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2022%2F07%2F16%2F233000&quot; title=&quot;代々木果迢会別会＠国立能楽堂 - 富柏村日剩&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fookpaktsuen/20220717/20220717142607.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-07-16 23:30:00</published>
  <title>代々木果迢会別会＠国立能楽堂</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/entry/2022/07/16/233000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
