<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fookpaktsuen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fookpaktsuen/</author_url>
  <blog_title>富柏村日剩</blog_title>
  <blog_url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>甲辰年十一月十九日。摂氏0/8.9度。晴。また風邪がぶり返す。寒気はするが発熱はなし。まはりでも咳が続いたり流感だつたり胃腸炎だつたりと身体の不調唱へる方少なからず。 北九州中学生殺傷事件 - 逮捕された男は事件前 ファストフード店の周辺を車で行き来か | TBS first は米語なら /ˈfɝːst/ で fast は /fæst/ で確かにカタカナ表記すれば「ファースト」と「ファスト」なのかもいれない。それでもリストバンドの /ˈɫɪst/ やフィストファックの /ˈfɪst/ ほどフィストは短くもない。だから「ファストフード店」といはれると違和感がある。英語では猶更で fast は /…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffookpaktsuen.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2024%2F12%2F19%2F233000&quot; title=&quot;ファストフード店 - 富柏村日剩&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-19 23:30:00</published>
  <title>ファストフード店</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/entry/2024/12/19/233000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
