<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fookpaktsuen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fookpaktsuen/</author_url>
  <blog_title>富柏村日剩</blog_title>
  <blog_url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>丙午年正月廿二日。摂氏18度前後。曇。カーテンを開けると霧で視界悪し。典型的な香港の春の陰鬱とした天気。 ホテル近くで朝粥啜る。皮蛋痩肉粥と油條。北角からMTRで将軍澳へ。入境事務處総部。窓口で渡された順番整理のファイルの文言。英語だと“Pay attention to the broadcast and wait for arrangement of interview”で自然なのだけど、これが中文だと「留意廣播，並耐心等候安排會面」と表現が濃くなる。「辛抱強く待て」と言はれたのに数分で名前が呼ばれる。インタビューといふほどのこともなく永久居民権の失効に合意といふ文書に署名して新しい香港ID…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffookpaktsuen.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2026%2F03%2F10%2F233000&quot; title=&quot;香港にて - 富柏村日剩&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fookpaktsuen/20260310/20260310234916.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-10 23:30:00</published>
  <title>香港にて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fookpaktsuen.hatenadiary.jp/entry/2026/03/10/233000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
