<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>four_seasons</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/four_seasons/</author_url>
  <blog_title>在りし記</blog_title>
  <blog_url>https://four-seasons.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>イギリスに暮らしてはいるが、言語環境としては英語ネイティヴたちの中で暮らしているわけではない。 大学とか留学生寮とか。なので、phrasal verbのような、通じるかどうか分からない表現はむしろ使いづらい。一方、IELTSではこれらを使えるかどうかが殊の外重視されており、「自然な英語」をしゃべれるかどうかが問われるが、自分の普段の言語的環境とは真逆すぎて、妙にsnobisshで言語的純潔主義に寄りすぎなように感じられてしまう。 もちろん僕も少ない語彙に甘んじているわけではないが、普通の会話が聞き取れないという日常の「困りごと」の解決にphrasal verbの学習がそれほど役立つわけではない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffour-seasons.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F05%2F13%2F094618&quot; title=&quot;古典的 - 在りし記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-13 09:46:18</published>
  <title>古典的</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://four-seasons.hatenablog.com/entry/2024/05/13/094618</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
