<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Fredsan-OK</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Fredsan-OK/</author_url>
  <blog_title>ジョージアおさるの日々是反省</blog_title>
  <blog_url>https://fredsan-ok.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>おはようございます。 ジョージアおさるです。 先日、いつ依頼か思い出せないくらい 久しぶりに、IKEAに行ってきました。 www.ikea.com さて、このお店、行くとまず思い出すのが 発音の問題。「イケア」と読んでますが 英語読みだと「アイケア」と発音されますよね。 Aは「ァ」ではなく「エ」なので 「アーメン」（A men）でなく「エーメン」。 Iも「イ」ではなく「アイ」ですから 「イケア」でなく「アイケア」。 そのまま英語発音でいいじゃんと思っていたら IKEAの本家本元のスウェーデン語では 「イケヤ」と発音？ネットで調べてみました。 スウェーデンの方がIKEAと発音してるのを 聞くと、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffredsan-ok.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F07%2F18%2F%25E3%2580%2588%25E3%2581%259D%25E3%2581%25AE439%25E3%2580%2589IKEA&quot; title=&quot;〈その439〉IKEA - ジョージアおさるの日々是反省&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-18 04:42:59</published>
  <title>〈その439〉IKEA</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fredsan-ok.hatenablog.com/entry/2018/07/18/%E3%80%88%E3%81%9D%E3%81%AE439%E3%80%89IKEA</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
