<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fridayusao</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fridayusao/</author_url>
  <blog_title>鴨川のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://fridayusao.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>https://open.spotify.com/track/2OXr5pWder3bRTPqCByXyj?si=Mr9m4WzGS8C0FZZr-RdOJQジブリオルゴール'人生のメリーゴーランド'岩波文庫 エクトル・マロ作 津田穰訳「家なき娘(アンファミーユ)」(上巻)p71。ーお前は不幸になるでせう、ぼんやりしてしまうでせう。でも自棄(ヤケ)になつてはいけません。巴里で一人ぼつちになり、途方に暮れてしまつても。すぐにマロクールへお立ちなさい。金が足りたら汽車で、足りなかったら歩いて。巴里にいるより、道端の溝の中に寝たり、食べないでいたりするほうがまだ増しです。お前、約束してくれますね。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffridayusao.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F30%2F170503&quot; title=&quot;ステイホーム⑦ - 鴨川のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://www.instagram.com/p/CAyk6iQJWyK/media/?size=l</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-30 17:05:03</published>
  <title>ステイホーム⑦</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fridayusao.hatenablog.com/entry/2020/05/30/170503</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
