<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fsakai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fsakai/</author_url>
  <blog_title>おまけ人生フェルマータ</blog_title>
  <blog_url>https://fsakai.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国語</anon>
  </categories>
  <description>研究室に中国人留学生がいた人は分かると思うけど、中国人の実験ノートって漢字だらけで圧倒されますよね。手順も試薬も結果も全部びっしり漢字で書いてあんの。何これ、って感じ。 端から見てると読みにくさの極みみたいだけど、実際自分でやってみるとかなーり便利。実験ノートは書く側にとってはメモなわけで、なるべくいろいろ書いておきたいわけだけど、スペースに限りがあると。中国語だと省スペースで書ける！送り仮名がないって点と、あとは試薬の名前ですね。 試しにやってみる。 日本語で文章を書いて、古い文章のように漢字にできるところは全て漢字にして、ひらがなを全て取り去る。 ↓ 日本語で文章を書いて、古い文章の様に漢…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffsakai.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100420%2F1271779055&quot; title=&quot;実験ノート〜漢字だけのメモ書き - おまけ人生フェルマータ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-04-20 00:57:35</published>
  <title>実験ノート〜漢字だけのメモ書き</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fsakai.hatenadiary.org/entry/20100420/1271779055</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
