<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fuchanp4</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fuchanp4/</author_url>
  <blog_title>fuchanp4のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://fuchanp4.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本棚のホコリ</anon>
    <anon>#その他文学</anon>
  </categories>
  <description> しつこいですが、クリックしても中身は読めません・・・Amazonから借りてきた画像です。 イングランド・プレミアリーグを見ていると、アフリカ系プレーヤーの中に時々気になる名前があります。もちろん、彼らにはたぶんごく普通の名前で、たとえば「中田」とか「本田」とか「長友」とかがヨーロッパ語系の人たちには聞き慣れないのとそう変わらないのでしょう。 が、リバプールに在籍後ボルトンに移籍した&quot;N'Gog&quot;の名前を、どう発音したらいいのか困るのは、日本人もイングランド人も同じようです。ウィガンからアストン・ヴィラに行った&quot;N'Zogbia&quot;に至っては、Wikipediaで見たらこんな話も・・・ しかし2…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffuchanp4.hatenadiary.jp%2Fentry%2F36091679&quot; title=&quot;「ん」日本語最後の謎に挑む - fuchanp4のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fuchanp4/20010101/20010101222450.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-14 00:52:29</published>
  <title>「ん」日本語最後の謎に挑む</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fuchanp4.hatenadiary.jp/entry/36091679</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
