<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fujii_yoshio</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fujii_yoshio/</author_url>
  <blog_title>よしおのにっき</blog_title>
  <blog_url>https://fujii-yoshio.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>自転車</anon>
  </categories>
  <description>自転車乗りにだけ通じる言葉があります、「輪行」。自転車を荷物にして、乗り物、主に電車で移動すること。自転車の車輪をはずしたり、折りたたみ自転車をたたんだりして、袋につめて乗り物に乗ります*1。 輪行 - Google 検索 うちの自転車も折り畳みなんで、この輪行ってやつをやるために、専用のバック(というかカバー)を買ったんです。これには自転車のフレームを縛って担げるようにするストラップが付属しているんですが、たすきがけなんかすると短く、重たい自転車だと心もとない細さだったりしたんです。 http://www.ostrich-az.com/catalog-p16-rinkou04.html#13…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffujii-yoshio.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051204%2Fp2&quot; title=&quot;輪行ストラップ - よしおのにっき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fujii_yoshio/20051204/20051204151051.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-12-04 00:00:01</published>
  <title>輪行ストラップ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fujii-yoshio.hatenadiary.org/entry/20051204/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
