<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fujipon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fujipon/</author_url>
  <blog_title>琥珀色の戯言</blog_title>
  <blog_url>https://fujipon.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>ガセネッタ&amp;(と)シモネッタ (文春文庫)作者: 米原万里出版社/メーカー: 文藝春秋発売日: 2003/06メディア: 文庫購入: 4人 クリック: 33回この商品を含むブログ (55件) を見る 内容（「BOOK」データベースより） 国際会議に欠かせない同時通訳。誤訳は致命的な結果を引き起こすこともあり、通訳のストレスたるや想像を絶する…ゆえに、ダジャレや下ネタが大好きな人種なのである、というのが本書の大前提。「シツラクエン」や「フンドシ」にまつわるジョークはいかに訳すべきかをはじめ、抱腹絶倒な通訳稼業の舞台裏を暴いたエッセイ集。 米原万里さんのエッセイを読むたびに、「米原さんが存命のうち…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffujipon.hatenadiary.com%2Fentry%2F20081003%2Fp1&quot; title=&quot;ガセネッタ＆シモネッタ ☆☆☆☆ - 琥珀色の戯言&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/61D0VJBDJ0L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-03 00:00:00</published>
  <title>ガセネッタ＆シモネッタ ☆☆☆☆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fujipon.hatenadiary.com/entry/20081003/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
