<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fumimusic</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fumimusic/</author_url>
  <blog_title>吉嶺史晴のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://fumimusic.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>思うこと</anon>
  </categories>
  <description>ある日の演奏会、終了後にＣＤの販売があってその時にあるお客さんがＣＤ買ってくださってサインしてあげた。 目元の涼しい人だった。 歳の頃は30代の前半くらいなのではと思う。（女の人の歳はよくわからないのだけれども） そしたらその方は自分の持っていたリコーダーの袋（ソフトケースというのかな）にもサインしてくださいと言った。 その時、共演した奏者（外国の人）のサインが横文字で入ってた。 「日本語でも良いですか？」と尋ねたら「はい！」と元気良い返事が帰って来た。 その袋（ちょっと厚みのある布で出来てた。キルト、というのかな。中にある楽器がしっかり保護されるような心配りがあるのだろうな）の左下あたりに、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffumimusic.hatenablog.com%2Fentry%2F120fc061fe740068173acd6b4abe1e52&quot; title=&quot;横文字じゃなくて日本語のサイン - 吉嶺史晴のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fumimusic/20251002/20251002095051.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-10 10:05:58</published>
  <title>横文字じゃなくて日本語のサイン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fumimusic.hatenablog.com/entry/120fc061fe740068173acd6b4abe1e52</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
