<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fumimusic</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fumimusic/</author_url>
  <blog_title>吉嶺史晴のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://fumimusic.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常雑記</anon>
  </categories>
  <description>オランダとフランスから作品の演奏解釈についての問い合わせが来た。 どちらも、なるべく作曲者としての率直な意見を聞きたいとあったので英語で率直に書いてみた。 どんな演奏がしてもらえるのか楽しみだ。 もう作ってしまった曲については過去の自分が作った曲であって、今の自分とはほんの少ししかつながっていない。 だから曲を作った時の細かい思い出みたいなものはもうどこかに吹き飛んでしまっている。 演奏して下さる方々は「作曲者」としての特別な存在を認めてくれているのかもしれないけれども、もう今の僕はその時の僕みたいな感じではないのだ。 どどどど～～～～と閃きがあって、ぐわしぐわし楽譜を書いていた時の僕ではない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffumimusic.hatenablog.com%2Fentry%2F56703dd01043bb079c27f15974056ae6&quot; title=&quot;オランダとフランスから - 吉嶺史晴のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-12 19:29:58</published>
  <title>オランダとフランスから</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fumimusic.hatenablog.com/entry/56703dd01043bb079c27f15974056ae6</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
