<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fumisan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fumisan/</author_url>
  <blog_title>室長のひとりごち</blog_title>
  <blog_url>https://fumisan.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>on</anon>
  </categories>
  <description>バッチとはバッチ処理のバッチですが、ここでそのバッチ処理をするリソースはエンジニア自身の作業を対象に取り上げます。 そういえばバッチはもともとどのような意味があったっけ、と思って辞書を引いてみると dictionary.goo.ne.jp 《名詞》(1)一束，一組；一団，群れ (2)（パン・陶器の）一焼き，一焼き分 (3)【コンピュータ】バッチ （3）にコンピュータとあるのでこの意味で良いですね。さてコンピュータ用語の意味としてはどの意味を指しているかといえばやはり（1）でしょう。ある塊をバッチと呼ぶわけです。 ではバッチ処理というとある塊を処理する、という意味に変わります。もちろん、コンピュ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffumisan.hatenadiary.com%2Fentry%2F2017%2F04%2F15%2F115319&quot; title=&quot;バッチは小さく - 室長のひとりごち&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fumisan/20170415/20170415113433.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-15 11:53:19</published>
  <title>バッチは小さく</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fumisan.hatenadiary.com/entry/2017/04/15/115319</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
