<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hyakuchan1953</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hyakuchan1953/</author_url>
  <blog_title>ふるさと加東の歴史再発見</blog_title>
  <blog_url>https://furusato-kato.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Weblog</anon>
  </categories>
  <description>播州弁、特に北播磨や加東辺りで使われていた言葉をたまに耳にすることがあります。高齢の方と話しているときが多いのですが、その中でもよく使うのが「ぴりぴり」です。雨が少し降っていることを「ぴりぴりしとる」と言います。しかし、同じ播州でもそんな言い方をしないという人が多く、北播磨に特有なのかと思ったりします。 「あだける」もそうです。高いところに上がったり、物を置いたりした時に「あだけたらあかんで」などと言いますが、他の地域の人には全く通じません。「落ちる」という意味ですが、東京の大学に入学して、この「あだける」が方言であることを認識したことを憶えています。 母親らの世代がよく「行こまいな」と言って…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffurusato-kato.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F06%2F15%2F053917&quot; title=&quot;播州弁の思い出 - ふるさと加東の歴史再発見&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-15 05:39:17</published>
  <title>播州弁の思い出</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://furusato-kato.hatenadiary.jp/entry/2017/06/15/053917</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
