<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fusen55</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fusen55/</author_url>
  <blog_title>風船子迷想録</blog_title>
  <blog_url>https://fusen55.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「シュルレアリスム」をめぐる日本的誤解について、巌谷國士が力説している。参考文献は、「シュルレアリスムとは何か」（巌谷國士、ちくま学芸文庫）。講演をもとにした文章で少しくどいため、下記の文章は引用よりも要約に近い。 「新明解国語辞典」の説明では、「シュール」とは「シュールレアリスム」の略で、「写実的な表現を否定し、作者の主観による自由な表象を超現実的に描こうとする芸術上の方針。超現実主義」なんて書いてある。日本では、このような意味での了解が成り立っているといえなくもないが、これは本来のシュルレアリスムとは、まったく正反対の意味内容なんです。 まちがいは二つ。まず「写実的な表現を否定」とあるが、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffusen55.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100511%2F1273532229&quot; title=&quot;｢シュール」の日本的誤解とは - 風船子迷想録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-11 07:57:09</published>
  <title>｢シュール」の日本的誤解とは</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fusen55.hatenadiary.org/entry/20100511/1273532229</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
