<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fuufuushi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fuufuushi/</author_url>
  <blog_title>累風庵閑日録</blog_title>
  <blog_url>https://fuufuushi.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>未分類</anon>
  </categories>
  <description>●国会図書館から、横溝正史「あかずの間」の、初出テキストのコピーを入手した。掲載誌は『なかよし』（昭和三十二年夏季増刊号・三巻十一号）である。 早速、角川文庫『姿なき怪人』に収録されているバージョンとざっと見比べてみた。まず文章全体が、初出の敬体から文庫版の常体へと改変されている。また、平仮名を漢字に直している個所が多々ある。このため、両者で文章の味わいが大きく変わってしまっている。ストーリーや人名など、基本事項の改変はなさそう。単語の改変で気付いたのは、複数個所の「おまわりさん」⇒「警官」のみ。 改変の是非については、正史自身が承諾していたのだろうから、ここでは問題としない。ただ、低年齢層の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffuufuushi.hatenablog.jp%2Fentry%2F2017%2F03%2F06%2F200431&quot; title=&quot;「あかずの間」の初出 - 累風庵閑日録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-06 20:04:31</published>
  <title>「あかずの間」の初出</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fuufuushi.hatenablog.jp/entry/2017/03/06/200431</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
