<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fuufuushi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fuufuushi/</author_url>
  <blog_title>累風庵閑日録</blog_title>
  <blog_url>https://fuufuushi.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>●『死の濃霧』 論創社 読了。 「延原謙翻訳セレクション」の副題が付いている。編集の趣旨からすれば、訳文を吟味したり他の訳との比較を行ったりするのが望ましいアプローチなのだろうが、そういうのはマニアさんにお任せする。私は収録作をただ作品として味わうことにする。 イ・マックスウェル「妙計」、マルセル・ベルヂェ「ロジェ街の殺人」、Ｌ・Ｊ・ビーストン「めくら蜘蛛」の三作は、種類の異なるそれぞれの危険が主人公に迫るサスペンスでちょいと読ませる。 久しぶりに読むＦ・Ｗ・クロフツの、「グリヨズの少女」は安定の堅実さ。ヘンリ・ウェイド「三つの鍵」は、犯罪の緻密さと警察の丹念なアリバイ追及ぶりと、こちらも堅実…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffuufuushi.hatenablog.jp%2Fentry%2F2020%2F04%2F10%2F212214&quot; title=&quot;『死の濃霧』　論創社 - 累風庵閑日録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-10 21:22:14</published>
  <title>『死の濃霧』　論創社</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fuufuushi.hatenablog.jp/entry/2020/04/10/212214</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
