<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Fuyuzaki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Fuyuzaki/</author_url>
  <blog_title>カレンダーの裏の覚え書き その2</blog_title>
  <blog_url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>用語集</anon>
  </categories>
  <description>さ ざらつく 『表面の滑らかさが失われる』状態を指すことが多いこの言葉は、先の表現の通り、『精神的な不快さが想起された』時に使われる。基本的に、良い意味で使われる事のない言葉。 し 上映版［じょうえい・ばん］ 「劇場版」を冠する作品をはじめとして、映画館で上映される作品で、劇場公開された時点の内容を示す。このような形で表現を分けるのは、『魔法少女まどか☆マギカ』などのシャフト作品のように、上映版と流通版との間で、演出が変更・修正されることがあるため。対義語は、市場流通させるためにパッケージングされた、「パッケージ版」や「流通版」。 真事［しんじ］ 『真実と事実』の意。『真実』と『事実』とをわけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffuyuzaki.hatenablog.com%2Fentry%2F00000101%2Fsa&quot; title=&quot;さ行 - カレンダーの裏の覚え書き その2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>0000-01-01 00:00:03</published>
  <title>さ行</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/entry/00000101/sa</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
