<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Fuyuzaki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Fuyuzaki/</author_url>
  <blog_title>カレンダーの裏の覚え書き その2</blog_title>
  <blog_url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>復習</anon>
  </categories>
  <description>冬ソナの主人公→カン・チュンサン これに関しては、発音の問題があるから、カン・ジュンサンでも有りだわな。 稲葉貴子→いなば・あつこ 「貴」と書いて、「アツ」と読む……って、未見orハロプロ知識の薄いだろう回答者の、誤答「たかこ」が並ぶ、この状況。キツいね…… 『天国の本屋〜恋火』の監督→篠原哲雄 連想で出たときの対策用に。＞ここ 爵位はたしか……：公爵→侯爵→伯爵→子爵→男爵 銀英伝で、出てくるやんね。ラインハルトの出世と爵位の上昇にともなって、呼び方も変わっていったしね。 覚え方は、「公候、伯子男」→「おおやけそうろう、白紙団」とでも。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffuyuzaki.hatenablog.com%2Fentry%2F20050412%2Fp3&quot; title=&quot;今日は少なめ - カレンダーの裏の覚え書き その2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-04-12 00:00:01</published>
  <title>今日は少なめ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/entry/20050412/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
