<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Fuyuzaki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Fuyuzaki/</author_url>
  <blog_title>カレンダーの裏の覚え書き その2</blog_title>
  <blog_url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>応答</anon>
  </categories>
  <description>日本人に向かないこと、日本人だから向いてること レゲエやラップに関しては、日本語の発音などが向いてないってのがあったような。韻を踏むにしても、同音異義語の影響で、意味がまるっきり変わってしまうこともあるだろうし、アクセントの置き方一つで、別の意味になる単語があったり。 そう言えば、昔、アルゼンチン出身の力士や、琴欧州って力士が居たような。今どうしているのか、知りませんが。 QMA2のこと 参加者名簿では、全員HUMだったのに、ふたを開けてみれば全員アンテナ付き、ってのは経験したことがあります。orz あんときは、マジでへこみました。 まぁ、それ以外で、全員COMってのは、間が悪かったら、発生し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffuyuzaki.hatenablog.com%2Fentry%2F20050525%2Fp2&quot; title=&quot;nto216氏方面 - カレンダーの裏の覚え書き その2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-05-25 00:00:01</published>
  <title>nto216氏方面</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/entry/20050525/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
