<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Fuyuzaki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Fuyuzaki/</author_url>
  <blog_title>カレンダーの裏の覚え書き その2</blog_title>
  <blog_url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日題</anon>
  </categories>
  <description>新着コメントチェックした後で、自分の書いた話を再確認して誤変換を見落としていたことに気がついてしまったふゆざきです。 おはこんばんちわ。見つけた誤変換は、速攻修正。めっちゃ恥ずかしい……感想をもらったとしても、誤変換を見落としていたことで、全相殺。挙げ句の果てに、ダメージでお釣りが来るぐらいの状況です。 画竜点睛を欠く、ってのは、アレを読んだ人からすれば「言い過ぎだろ、それ」ってなるだろうけど、俺個人としては、そのレベルのミスです。アレは…… 「××立ち」ってなんだよ？ 「××達」or「××*1たち」ならともかく……orz よくよく読みかえしてみると、凄い勢いで推敲したくなってくる…… *1:…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffuyuzaki.hatenablog.com%2Fentry%2F20060406%2Fp1&quot; title=&quot;……後から、見つけると本気で恥ずかしいみたいよ？ - カレンダーの裏の覚え書き その2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-04-06 00:00:00</published>
  <title>……後から、見つけると本気で恥ずかしいみたいよ？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/entry/20060406/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
