<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Fuyuzaki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Fuyuzaki/</author_url>
  <blog_title>カレンダーの裏の覚え書き その2</blog_title>
  <blog_url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>復習</anon>
  </categories>
  <description>そうそう。ここの復習見てる人は、「なんで、そんな簡素な書き方しかせんの？」とか思われるかも知れんけど、これが、俺の短期記憶の限界だから（笑）。 写メールとかできるケータイ持ってないしね。持ってたところで、鳴らす人間いないし。連絡取る必要がありそうな相手は、IRCなりEメールなりで、なんとかしてるし。 思い出した問題 「景浦將」→「かげうらまさる」 日本プロ野球創生期における、投打の要、まさに闘将の名に相応しい人物…… なんでも、「将」と「將」は異字体の関係にあるとか。 強引に「しょう」と読んだんだけど、実際には「まさる」なわけね。 「しょう」と読んだ理由は、「脳漿」の「漿」に字が似てる、と思っ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffuyuzaki.hatenablog.com%2Fentry%2F20060902%2Fp2&quot; title=&quot;思い出したから、どうにかしとかないと。 - カレンダーの裏の覚え書き その2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-09-02 00:00:02</published>
  <title>思い出したから、どうにかしとかないと。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/entry/20060902/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
