<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Fuyuzaki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Fuyuzaki/</author_url>
  <blog_title>カレンダーの裏の覚え書き その2</blog_title>
  <blog_url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>応答</anon>
    <anon>拍手</anon>
  </categories>
  <description>基本的には、改行位置の変更程度の改変はするんだけど…… 今回は、ちょっとね。ま、本人には、伝わってくれることでしょう。 3/8分 随分前から気になってたのですが「慧音」を「彗音」としているのは リンク防ぎ等の意図があったりするのでしょうか？あ、いや、何となく気になりまして 何はともあれ、いつも色々とありがとうございますー。そいでは(連投失礼っ 東方関連のキーワードで、リンク防ぎの意図は、まーったくございません（力説）。 中には、『八雲紫』の愛称を、「ゆあきん」とすることで誤爆を防いでいるのはありますけど、慧音姉の場合は、単に誤変換を放置しているだけです。orz シッカリシヤガレ＞自分 考えてみ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffuyuzaki.hatenablog.com%2Fentry%2F20070309%2Fp2&quot; title=&quot;今回は、ちょっと改変しとくよ？ - カレンダーの裏の覚え書き その2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-03-09 00:00:02</published>
  <title>今回は、ちょっと改変しとくよ？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fuyuzaki.hatenablog.com/entry/20070309/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
