<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fxbooks</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fxbooks/</author_url>
  <blog_title>外国為替用語辞典</blog_title>
  <blog_url>https://fxbooks-term.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>き</anon>
  </categories>
  <description>「外国為替及び外国貿易法」（外為法）の第6条にもとづいて、本邦内に住居ないし居住を有する自然人および本邦内に主たる事務所を有する法人のこと。居住者および居住者以外の非居住者の区分によって外為法の適用の仕方が事なる。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ffxbooks-term.hatenadiary.org%2Fentry%2F20101112%2Fresident&quot; title=&quot;居住者とは - 外国為替用語辞典&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-11-12 00:00:10</published>
  <title>居住者とは</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://fxbooks-term.hatenadiary.org/entry/20101112/resident</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
