<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gae</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gae/</author_url>
  <blog_title>gaeのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://gae.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>たいがいどの動画も似たようなコメントがたくさんついてる。 コピペコメントというか。 圧縮率高そう。 PSOでは定型文を選択して送信することで、各国語に変換するシステムがあったけど、ニコニコ動画のコメントの何割かは翻訳できるんじゃないかと思った。 http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20001220/game.htm ワードセレクトと呼ばれる単語を拾い集めて会話する入力モードを使用すれば、他国語へも瞬時に変換して送られるなど、言葉の壁を意識した機能も搭載されている。 PSOでの会話方法にはいくつかの種類がある。まず、前述のワードセレクト。たとえば「武…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgae.hatenablog.com%2Fentry%2F20071022%2F1193052280&quot; title=&quot; ニコニコ動画のコメントって圧縮率高そう - gaeのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-22 20:24:40</published>
  <title> ニコニコ動画のコメントって圧縮率高そう</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gae.hatenablog.com/entry/20071022/1193052280</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
