<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gaerial</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gaerial/</author_url>
  <blog_title>ガエル記</blog_title>
  <blog_url>https://gaerial.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小説</anon>
  </categories>
  <description>これだけが私の『嵐が丘』なのです。中村佐喜子訳。 昨晩寝る前に「嵐が丘」について書かれた文章を読んでしまいました。「キャサリンとヒースクリフは相棒のような関係だった」と。 私が『嵐が丘』を読んだのは中学生か高校生かはっきりもう覚えてませんがそのくらいだったでしょう。 初めて読んだ時からそれこそ溺れるようにこの物語に惚れ込んでしまいました。 物凄い読書力の松岡正剛さんのレビューを見るとどういうわけか「とても読み難く」と書かれていてしかも分析がいつもの迫力ではありません。 ご自身も書かれていますが「これは男が読む小説ではない」のでしょうか。 私はさほど読解力があるとも思えませんが少女時に読んだ時か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgaerial.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F09%2F06%2F072500&quot; title=&quot;『嵐が丘』同じ魂を持つ男と女 - ガエル記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/gaerial/20190906/20190906071256.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-09-06 07:25:00</published>
  <title>『嵐が丘』同じ魂を持つ男と女</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gaerial.hatenablog.com/entry/2019/09/06/072500</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
