<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Gashuu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Gashuu/</author_url>
  <blog_title>四国文藝秘誌（保存版）</blog_title>
  <blog_url>https://gashuu3.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>国語学</anon>
    <anon>#その他人文科学</anon>
  </categories>
  <description>八紘一宇（はっこういちう）とは、『日本書紀』巻第三神武天皇の条にある「掩八紘而爲宇」の文言を、日蓮主義者の田中智学が戦前の大正期に造語した言葉。八紘為宇ともいう。大意は「道義的に世界を統一して天下を一つの家のようにする」という意味になる。戦時中多くの神社には、戦勝を願って「武運長久」とともに石碑を並立して奉納されていた。全世界を一つにまとめて、一家のように和合させること。第二次大戦のとき日本が国家の理念として打ち出し、海外進出を正当化するスローガンとして用いた。「八紘」とは、天地の八方の隅、地の果てまでの意。転じて、全世界の意。「宇」は家の意。 字面から言えば、グローバルな平和主義と言えるかも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgashuu3.hateblo.jp%2Fentry%2F10002809&quot; title=&quot;「八紘一宇」の石碑があっても平気？ - 四国文藝秘誌（保存版）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/G/Gashuu/20010104/20010104030320.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-08-07 21:31:52</published>
  <title>「八紘一宇」の石碑があっても平気？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gashuu3.hateblo.jp/entry/10002809</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
