<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Gashuu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Gashuu/</author_url>
  <blog_title>四国文藝秘誌（保存版）</blog_title>
  <blog_url>https://gashuu3.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>俳聖・芭蕉</anon>
    <anon>#俳句、川柳</anon>
  </categories>
  <description> 先日のNHK俳句で次の句が入選していた。 翁より 蕪村親しや 衣被 衣被が兼題。 衣被とは里芋の子を皮を剥かないで茹でたもの。 土着、ふるさとの味を感じさせる。 古来、芭蕉(ここでは翁とやや敬遠した呼称)を筆頭に蕪村はそれに次ぐ俳人としてみなされている。それに対し作者は蕪村に親近感を覚える。それだけでは句にならない。ここでは「や」の切字で、付かず離れず季語「衣被」につなぐ。 その微妙さがこの句は受け取り手に【俳句の醍醐味】を感じさせる。 </description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgashuu3.hateblo.jp%2Fentry%2F6860777&quot; title=&quot;翁より蕪村親しや衣被 - 四国文藝秘誌（保存版）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/G/Gashuu/20010101/20010101124330.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-03 08:28:46</published>
  <title>翁より蕪村親しや衣被</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gashuu3.hateblo.jp/entry/6860777</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
