<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jahyang</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jahyang/</author_url>
  <blog_title>♪</blog_title>
  <blog_url>https://gcly.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>W-作詞・作曲</anon>
  </categories>
  <description>youtu.be 상처들이 많아 내 몸엔傷が多い 俺の体には 상처들을 감춰 내 옷에傷を隠そう 俺の服に※감추다 隠す 새 옷과 신발 새 노래新しい服と靴 新しい歌 나는 해 노래 나는 해僕は太陽 歌が流れる太陽※나다：出る、発生する 난 너를 품을 바다僕は君を抱く海 난 너를 품을 바다僕は君を抱く海※품다：抱く 난 너를 품을 바다僕は君を抱く海 난 너를 품을 바다僕は君を抱く海 내 과거 너무 사막僕の過去はとても砂漠 이젠 떠나지 바닥 과는もう抜け出すどん底とは 바이 바이 바이 바이 바이야バイバイバイバイだ 난 바닷속의 별僕は海の中の星※바닷속：海中 불가사리처럼 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgcly.hateblo.jp%2Fentry%2Fbada.html&quot; title=&quot;바다 BADA 海 - Woodie Gochild 日本語訳 - ♪&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/jahyang/20250924/20250924123225.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-08-31 00:00:00</published>
  <title>바다 BADA 海 - Woodie Gochild 日本語訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gcly.hateblo.jp/entry/bada.html</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
