<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>genesis</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/genesis/</author_url>
  <blog_title>博物士</blog_title>
  <blog_url>https://genesis.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先週まで一緒の家にいたマルタとポールは、週末に帰りました。代わって、今週はフランス人の少年（中学３年生）２人が来ています。リオンの近くに住んでいて、バスで移動してきたとのこと。 その流れで、北海道へ行く交通手段の話しになったのですが・・・ 「グロボ（気球）ではどうだ？ フリオベルネはそう書いていたぞ」と言われまして。何それ？？ わからないと答えたら、お前は世界文学を読んでいないのかとまで言われる始末。 え゛？ 世界文学？ 数秒間の脳内検索で、ようやくわかりました。フリオ → Jurio（西語） → Julius（ラテン語） → Jules（仏語） → ジュール... つまり、ジュール・ヴェルヌ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgenesis.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20030217%2Fp1&quot; title=&quot; jurio - 博物士&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2003-02-17 00:00:00</published>
  <title> jurio</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://genesis.hatenadiary.jp/entry/20030217/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
