<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>genesis</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/genesis/</author_url>
  <blog_title>博物士</blog_title>
  <blog_url>https://genesis.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先日、バレンシア在住の人と会話していたところ、私の言葉遣いで意味の通じないところがあると言われました。 「かくしょく、って何？」 角食と言えば、小麦にイーストを混ぜて焼き上げ、薄く正方形に切り取ったもののことに決まっているじゃないですか、と説明したら 「それは、食パンでしょ？」 と反論された。うわ、「角食」って北海道特有の語句なん？（^^; 北海道方言は、関西や博多のそれと異なり、際立った特徴が少ない。それだけに、話者当人は標準日本語だと思っているようなものが多いのです。3年前、オーストリア人に「あなたのアクセント、ちょっとおかしいです」と指摘された時にはどうしようかと思った。椅子のことを北海…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgenesis.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20040127%2Fp1&quot; title=&quot; pan tostado - 博物士&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-01-27 00:00:00</published>
  <title> pan tostado</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://genesis.hatenadiary.jp/entry/20040127/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
