<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gestor99088071</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gestor99088071/</author_url>
  <blog_title>行政書士中村和夫の独り言</blog_title>
  <blog_url>https://gestor99088071.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>行政書士のお仕事</anon>
  </categories>
  <description>昨日、六本木にある欧米系南米人の方が経営する会社に打ち合わせに行きました。こう書くと、きっと英語・スペイン語が飛び交っていて、映画のシーンに出てくるような外国のようだと想像されている方がきっと多いと思います。 実は、会話はぜ～んぶ日本語です。また、チェックする書類ですが登記簿謄本、決算書などほとんどの書類は日本語なのです。なぁ～んだ、と、がっかりしないで下さい。卒業証書とか雇用契約など英語の書類も多少はあります。でも、この程度の英語の書類は、英語がペラペラである必要は全くありません。 また、アジア系のレストラン経営者の方は、日本人かと間違えるような発音で、「先生、ＯＯのＸＸです。お世話になって…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgestor99088071.hatenadiary.com%2Fentry%2F2007%2F05%2F29%2F150959&quot; title=&quot;国際派行政書士は、外国語が話せない？（シリーズ第2回） - 行政書士中村和夫の独り言&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-05-29 15:09:59</published>
  <title>国際派行政書士は、外国語が話せない？（シリーズ第2回）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gestor99088071.hatenadiary.com/entry/2007/05/29/150959</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
