<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>giantpanda</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/giantpanda/</author_url>
  <blog_title>まるくてぬるくて</blog_title>
  <blog_url>https://giantpanda.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>音楽</anon>
    <anon>こども</anon>
  </categories>
  <description>『死ぬっていう言葉、なんかコワイから言わないんだ。』小学２年の娘が言いました。子供がよくやる言葉遊びの中に『死んじゃった』というフレーズがあったらしく、自分は『死んじゃった』というところを別な言葉に置き換えて歌ってると教えてくれました。え？子供は無邪気に深い意味も考えずに歌うのが普通じゃないのかな？なぜ娘は『死ぬ』という言葉を怖いと感じたのでしょう。まだこの世に生まれてからたったの８年。幸いにして身近な人間の死に直面することもなく今まで過ごしてきた娘。私も特に『死』について娘に語ったことはありません。テレビや映画、本からの情報で『死』が何を意味するのかということのほんの一部を少しずつ感じている…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgiantpanda.hatenadiary.org%2Fentry%2F20081102%2F1225630300&quot; title=&quot;『死』『コワイ』生きてることが辛いなら - まるくてぬるくて&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-02 21:51:40</published>
  <title>『死』『コワイ』生きてることが辛いなら</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://giantpanda.hatenadiary.org/entry/20081102/1225630300</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
