<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>GIANTS55</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/GIANTS55/</author_url>
  <blog_title>新・ば〇こう〇ちの納得いかないコーナー</blog_title>
  <blog_url>https://giants55.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>其の他</anon>
  </categories>
  <description>＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊ 「実は外来語と知って驚く言葉ランキング」（ｇｏｏランキング） １位： 若気る（にやける）【１００】 中国語の「若気（ニャケ）」が語源。 ２位： 瓦【８７．９】 「サンスクリット語の『ｋａｐａｌａ』や「亀の甲の古語で在る『加宇良（コオラ）』。」等、諸説在り。 ３位： ピン・キリ【８３．９】 ポルトガル語で「点」を意味する「ｐｉｎｔａ（ピンタ）」と「十字架」を意味する「ｃｒｕｚ（クルス）」が語源。 ４位： 天麩羅【６７．３】 ポルトガル語の「ｔｅｍｐｅｒｏ」、又はスペイン語の「ｔｅｍｐｌｏ」が語源とされる。 ５位： 南瓜【６１．１…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgiants55.hatenablog.com%2Fentry%2F2014%2F07%2F01%2F004922&quot; title=&quot;実は外来語 - 新・ば〇こう〇ちの納得いかないコーナー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-01 00:49:22</published>
  <title>実は外来語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://giants55.hatenablog.com/entry/2014/07/01/004922</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
