<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>GIANTS55</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/GIANTS55/</author_url>
  <blog_title>新・ば〇こう〇ちの納得いかないコーナー</blog_title>
  <blog_url>https://giants55.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>其の他</anon>
  </categories>
  <description>“地下アイドル”という用語が在る。「マス・メディアへの露出よりも、ライヴ等を中心に活動するアイドル。」を意味するが、ファンの方には申し訳無いけれど、“地下”という用語が付いている事から、どうしても“日陰の身”というイメージは拭えない。地下は英語で「アンダーグラウンド」だが、１９６０年代後半に起こった、商業性を否定した文化・芸術運動の事をアンダーグラウンド、略して“アングラ”と表現する様になった。自分が子供の頃は良く使われていた用語だが、最近は耳にする事が無くなった様に思う。１９６０年代から１９８０年代に掛けて、アングラ演劇の旗手の１人として活躍した劇作家、作家、演出家、そして俳優でも在る唐十郎…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgiants55.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F06%2F26%2F021332&quot; title=&quot;忘れられない逸話 - 新・ば〇こう〇ちの納得いかないコーナー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/G/GIANTS55/20250422/20250422021207.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-06-26 02:13:32</published>
  <title>忘れられない逸話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://giants55.hatenablog.com/entry/2021/06/26/021332</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
