<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>GIANTS55</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/GIANTS55/</author_url>
  <blog_title>新・ば〇こう〇ちの納得いかないコーナー</blog_title>
  <blog_url>https://giants55.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>其の他</anon>
  </categories>
  <description>某アンケート・サイトで、「『四木三草』を知っていますか？」というアンケートが載ってていた。全く知らなかったのだが、「しぼくさんそう」と読み、意味は次の通り。＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊・四木三草：江戸時代に商品作物として重要視された、四木と三草の総称。・四木：「茶」、「桑」、「漆」、「楮」。・三草：「麻」、「藍」、「紅花（又は木棉）」。＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊詳しくは其れ其れをクリックして確認して貰いたいが、「茶は、飲料用」、「桑は、蚕の餌用。」、「漆は、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgiants55.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F01%2F31%2F001533&quot; title=&quot;四木三草 - 新・ば〇こう〇ちの納得いかないコーナー&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-01-31 00:15:33</published>
  <title>四木三草</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://giants55.hatenablog.com/entry/2023/01/31/001533</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
