<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gigateki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gigateki/</author_url>
  <blog_title>＠戯画的日乗</blog_title>
  <blog_url>https://gigateki.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>村上春樹氏を抜きにした春樹の国際シンポジウム。「春樹をめぐる冒険」というわけだ。 どうも日本よりも世界での評価が高いらしい。世界各国で夥しい数が翻訳されている。その翻訳者が駒場の講堂に集った。５時間もの長時間、どうしたものかと思ったが、あっという間だった。なにせパネラーの数が多い！つまりそれほど全世界から集ったということなのだ。事情があって、会場入りは途中から。 各国の主な翻訳者がハルキとの出会いや国内での評判、翻訳エピソードなどを語った。持ち時間が少ないこともあるが、みなさん熱く語るので、司会者に釘をさされてしまう始末。翻訳をするくらいなので、みんなハルキびいき。それを差し引いて聞いても興味…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgigateki.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060327&quot; title=&quot;A WILD HARUKI CHASE - ＠戯画的日乗&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/21JXNBHKBAL._SL75_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-03-27 00:00:00</published>
  <title>A WILD HARUKI CHASE</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gigateki.hatenadiary.org/entry/20060327</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
