<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gillhanter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gillhanter/</author_url>
  <blog_title>Fisherman’s 　Room</blog_title>
  <blog_url>https://gillhanter.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>ちょっと前にも書いたけど、ベトナム(仮称)の英語のテストの傾向を調べてみたので、 分かった事や対策などを箇条書きしていきます。テスト前に参考にして下さい。１．単語・・・予習プリントからしか出ないが、細かい所からもでる。２．和訳・・・テキストの和訳の問題のみ。予習プリントの [表現] のところとかぶってる場合は要注意。３．発音・・・プリントに(発音注意)ってかかれている単語はあまり出ない。４．並べ替え・・・テキストの下線部か、プリントの [表現] のところが中心。５．文章題・・・内容を理解してたら大丈夫かも。出題の文章はそれぞれの文章の第一段落がほとんどなので、時間がないときは文章の第一段落だけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgillhanter.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070630%2F1183170445&quot; title=&quot;ベトナム(仮称)のテストの傾向  - Fisherman’s 　Room&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-06-30 11:27:25</published>
  <title>ベトナム(仮称)のテストの傾向 </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gillhanter.hatenadiary.org/entry/20070630/1183170445</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
