<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kodaishi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kodaishi/</author_url>
  <blog_title>魏志倭人伝</blog_title>
  <blog_url>https://gishiwajinden.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>魏志倭人伝の前から三分の一の部分は行程や国々などの地理情報を著している。この部分の最後に記された「自郡至女王国萬二千餘里」の「萬二千餘里」を各論者がどう理解しているかを、次に見ていく。この文は、帯方郡から女王国までの道のりが一万二千余里であるとし、邪馬壹国の位置の比定に大きな意味をもつ。 ＜古田説＞古田氏の見解をまず示そう。古田氏は、自分の読み方に名前をつけて、説明している。「道行き」読法、「最終行程０」の論理、「島めぐり」読法などである。「道行き」読法では、「至」が先行動詞と結合していない場合は、傍線行程を表すとし、「奴国」や「投馬国」への行程は傍線行程であるとする。主線行程を進みながら、傍…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgishiwajinden.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F12%2F26%2F102500&quot; title=&quot;（４）　「自郡至女王国萬二千餘里」の理解 - 魏志倭人伝&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-12-26 10:25:00</published>
  <title>（４）　「自郡至女王国萬二千餘里」の理解</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gishiwajinden.hatenablog.com/entry/2019/12/26/102500</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
