<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gkmond</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gkmond/</author_url>
  <blog_title>U´Å`U</blog_title>
  <blog_url>https://gkmond.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>感想</anon>
    <anon>小説</anon>
    <anon>海外</anon>
  </categories>
  <description>ロックンロール・ウイドー (文春文庫)カール ハイアセン Carl Hiaasen 文藝春秋 2004-12売り上げランキング : 567181Amazonで詳しく見る by G-Toolsisbn:4167661837 「ロックンロール・ウイドー」を読んだ。どっかで聞いたタイトルだと思ってよく考えたら、藤井フミヤがカヴァーした山口百恵の曲の名前だったのだけど、まあそんなことはどうでもよくて。読んでみようと思ったのは、帯に「スマートに書くとは、ハイアセンのように書くことだ」と、石田衣良が書いていたから。俺にとってスマートに書くとは池袋ウエストゲートパークのように書くことなので、その作者が「これ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgkmond.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20050222%2Fp1&quot; title=&quot;カール・ハイアセン田村義進訳『ロックンロール・ウイドー』 - U´Å`U&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=taidanakurashi-22&amp;l=ur2&amp;o=9</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-22 00:00:00</published>
  <title>カール・ハイアセン田村義進訳『ロックンロール・ウイドー』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gkmond.hatenadiary.jp/entry/20050222/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
