<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>glimi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/glimi/</author_url>
  <blog_title>glimi-a tagolibro</blog_title>
  <blog_url>https://glimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>taglibro: 日記</anon>
  </categories>
  <description>眠れない夜、あるいは夜中に目覚めて再び寝付けないときにピロン「Vere aux Fantazie」を読んでいる。こう書いたのはいつだったか、まだ読み終わっていない。ですが独習者にとってとても役に立つ本なので途中でやめるわけにはゆかない。夕べようやく「35. PO KIOM」まで読み終えた。p．158に - Cxu iu ne trinkis? - Ne. Cxiu trinkis. 会話ではすぐに理解できる文である。しかし、書いた時、もしも - Ne, cxiu trinkis. と書いたらおかしいことになる。punktoとkomoの違いだけなのに！ p.89にはtroviを使った文があった。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fglimi.hatenablog.com%2Fentry%2F20384c6247cdfc43b5f0a1caa8e67074&quot; title=&quot;眠れぬ夜は - glimi-a tagolibro&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-28 11:14:01</published>
  <title>眠れぬ夜は</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://glimi.hatenablog.com/entry/20384c6247cdfc43b5f0a1caa8e67074</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
