<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>glimi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/glimi/</author_url>
  <blog_title>glimi-a tagolibro</blog_title>
  <blog_url>https://glimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エスペラント</anon>
  </categories>
  <description>昨日目覚めっ時、夫に新聞の切り抜きを渡されました。２０１４年７月３０日(水)毎日新聞特集ワイドです。なかにし礼さんの詩、『平和の申し子たちへ！泣きながら抵抗を始めよう』とその詩が大きな反響を呼んでいるという内容でした。 特にこの詩を前橋市のエスぺランテイスト堀泰男氏がエスペラントに訳し、世界中の７００人ほどに送ったところ世界中から感想や連帯の表明が寄せられている事も書かれていました。 もちろんその他の日本人の感想やその他ツイッターを通じての反響も書かれていましたが、エスペラントで世界に訴えてくれた堀さんには感謝です。エスペラントから読んだ人が自国語に翻訳し広め、世界中に日本の庶民は決して戦争を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fglimi.hatenablog.com%2Fentry%2F3b315cc51091eca0ada624da77069fd8&quot; title=&quot;若者に戦争を語る突破口 - glimi-a tagolibro&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-08-06 01:41:37</published>
  <title>若者に戦争を語る突破口</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://glimi.hatenablog.com/entry/3b315cc51091eca0ada624da77069fd8</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
