<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>glimi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/glimi/</author_url>
  <blog_title>glimi-a tagolibro</blog_title>
  <blog_url>https://glimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エスペラント</anon>
  </categories>
  <description>手元に１９７１年に印刷れたみすぼらしい詩集があります。伊東三郎の詩集：IU詩詠伝です。お前に謄写印刷なので文字には書いた人の癖があり、編集に携わった方々には申し訳ないのですが日本語が読みにくいこと読みにくいこと・・・。 この詩集廃棄処分の運命にありました。私達のエスペラント会が部屋の掃除をした時廃棄処分にする古い本の山の中に捨てられていたのです。７～８冊はあったでしょう。持ち帰り伊東三郎のに興味を持つ人に差し上げました。昨年ブログに載せた彼の詩を読んだ友人が後詩集はないかと言うので１冊上げました。 これ、このままにしておくの?もったいない消滅してしまうよ、と彼は言いました。それ以来この詩集が私…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fglimi.hatenablog.com%2Fentry%2F4574a99205dae3280fd284d0b4eb77cb&quot; title=&quot;詩集：　IU詩詠伝 - glimi-a tagolibro&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-09-06 09:55:49</published>
  <title>詩集：　IU詩詠伝</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://glimi.hatenablog.com/entry/4574a99205dae3280fd284d0b4eb77cb</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
