<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>glimi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/glimi/</author_url>
  <blog_title>glimi-a tagolibro</blog_title>
  <blog_url>https://glimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エスペラント</anon>
  </categories>
  <description>エスペラント初めて幾年経つだろう。新しい言葉が出るたびに右往左往する自分が情けない。先日、エスペラントのブログにコロナウイルスを冠状のウイルスと思って’krona viruso'と表現しました。ところがエスペラントのお知らせの中にkoronvirusoという単語を見つけ慌てました。私間違っていると思い、調べました。天体用語に太陽のコロナがあります。急ぎ自分の文を訂正。ところが昨日受け取ったedkado.netのカタリンさんの文の中にkronovirusoと書いてありました。また、コロナの意味を調べ直してkronovirusoに書き替えました。この自信の無さ、本当に情けないです。 2月初旬、ドイ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fglimi.hatenablog.com%2Fentry%2F4a250a73729db0b2d89f982b9b97749d&quot; title=&quot;単語 - glimi-a tagolibro&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-03-18 10:33:09</published>
  <title>単語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://glimi.hatenablog.com/entry/4a250a73729db0b2d89f982b9b97749d</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
