<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>glimi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/glimi/</author_url>
  <blog_title>glimi-a tagolibro</blog_title>
  <blog_url>https://glimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エスペラント</anon>
  </categories>
  <description>８月、エスペラントの入門講習を受けた友人にエスペラントを教え始めました。自分の復習も兼ねザメンホフの エスペラントの基礎（Fundamento de Esperanto)を読みやすいようにタイプし直しています。友人はとてもわかりやすいと言っています。 ザメンホフはすごい人ですね。まだ、半分ほどしかタイプしていませんが、動詞語尾変化、代名詞、単数複数とエスペラントの基礎をこの短い文章でわからせるのですから。 はじめ、FHUNDAMENTOA KRESTOMATIO に載っていた文例をタイプしていたら、私の好きなお話 Feino『妖精』が載っていないのに気づき、古い本を引っ張り出して Feino …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fglimi.hatenablog.com%2Fentry%2F5bde6fcbe2bfcd002cd89227c2d9b9db&quot; title=&quot;エスペラントの基礎　(Fundamento　de　Esperanto) - glimi-a tagolibro&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-29 10:26:07</published>
  <title>エスペラントの基礎　(Fundamento　de　Esperanto)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://glimi.hatenablog.com/entry/5bde6fcbe2bfcd002cd89227c2d9b9db</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
