<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>glimi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/glimi/</author_url>
  <blog_title>glimi-a tagolibro</blog_title>
  <blog_url>https://glimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エスペラント</anon>
  </categories>
  <description>2月10日、雪が降るかと心配したけれど雪は降らなかった。翌日から気温が上がり、体調がついてゆけない。暖かい日が二日続いたと思ったら昨日午後にはまた気温が低くなった。気温の急激な変化は体に答えます。 さて、エスペラント博物館の3月の展示について 世界の名著のエスペラント訳60数点を展示します。言葉に興味のある方に、是非手にとって見てほしいです。好きな言語がありましたらその言語のエスペラント翻訳と見比べて欲しいです。なぜ、世界の名著がエスペラントに訳されることになったかと言うと：1956年ユネスコは東洋と西欧の相互の理解を深めるための事業を立ち上げることにしました。世界エスペラント協会はこの企画に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fglimi.hatenablog.com%2Fentry%2Fbf4ca91382cb2da533d7b19dc7c6d3a4&quot; title=&quot;3月展示企画：エスペラント博物館 - glimi-a tagolibro&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/glimi/20251003/20251003180415.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-15 09:22:41</published>
  <title>3月展示企画：エスペラント博物館</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://glimi.hatenablog.com/entry/bf4ca91382cb2da533d7b19dc7c6d3a4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
