<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>glimi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/glimi/</author_url>
  <blog_title>glimi-a tagolibro</blog_title>
  <blog_url>https://glimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Weblog</anon>
  </categories>
  <description>Por ke ni povu esti liberaj, ni farig^as sklavoj de leg^oj. (Cicero Marcus Tullius) 私達は自由でありたいために法律の奴隷となっている。 Defendu vian liberecon, sed estimu la liberecon de aliu. J.A. Feonde) 自分の自由を防衛しなさい、だが他のひとの自由を尊敬しなさい。 ≪aliu → この単語に初めて出会いました。ｉｕ，tiu,aliu なのでしょうね!≫ Nur leg^o povas doni al ni liberecon. 法律だけが我…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fglimi.hatenablog.com%2Fentry%2Fdd14915a9a250f232968084bdddcb7f2&quot; title=&quot;Libereco　【自由】 - glimi-a tagolibro&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-11-16 08:10:31</published>
  <title>Libereco　【自由】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://glimi.hatenablog.com/entry/dd14915a9a250f232968084bdddcb7f2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
