<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>glimi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/glimi/</author_url>
  <blog_title>glimi-a tagolibro</blog_title>
  <blog_url>https://glimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>エスペラント</anon>
  </categories>
  <description>久しぶりにエスペラントの創始者ザメンホフの詩を読みました。学生だった頃講習会の帰り道みんなで口ずさみ暗誦してしまったものもあったのにすっかり忘れていました。 ザメンホフの創作は少ないです。手紙は沢山残っていますが私が読んだことのある詩は９篇だけです。新しい言葉に対しる質問や意見が多く、また言葉の確立のために世界の名作を翻訳することに時間と心を砕いていた彼は、創作する時間などなかったのでしょう！ 日本人のエスぺランティストの中には詩は難しいという人が多いように思います。でも初心者にはぜひザメンホフの詩を読んでほしいのです。創作年代と彼のその時の生活、エスペラントの置かれていた社会事情など照らすて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fglimi.hatenablog.com%2Fentry%2Fea28b4137681cc6cb474b0d7dd8ad194&quot; title=&quot;ザメンホフの詩 - glimi-a tagolibro&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-21 07:09:20</published>
  <title>ザメンホフの詩</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://glimi.hatenablog.com/entry/ea28b4137681cc6cb474b0d7dd8ad194</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
