<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>glimi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/glimi/</author_url>
  <blog_title>glimi-a tagolibro</blog_title>
  <blog_url>https://glimi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ラオス人を家族に持つと</anon>
  </categories>
  <description>一昨日わが家へラオスから電話があった。言葉が通じるわけではない、ただ向こうが急いでいることだけはわかる。 post telefon といって電話を切り、急いで息子にラオスに電話するように伝えました。 昨夕息子家族が遊びに来ました。急な電話はどうしたのと問うと、昨朝おNの母親が亡くなったという事でした。残念でしたねと云ったものの慰めの言葉も無い。長患いの母を置いて出てきたからにはいくばくかの覚悟はあったでしょうがやはり辛いでしょう! 例え言葉が通じてもやはり慰めの言葉は見つからないだろうと言葉を掛けられない自分を慰めています。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fglimi.hatenablog.com%2Fentry%2Ff27f413afed1adc48fbd035b1f1955af&quot; title=&quot;母の訃報 - glimi-a tagolibro&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-08-14 07:36:29</published>
  <title>母の訃報</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://glimi.hatenablog.com/entry/f27f413afed1adc48fbd035b1f1955af</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
