<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Geheimagent</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Geheimagent/</author_url>
  <blog_title>sekibang 1.0</blog_title>
  <blog_url>https://gnabikes.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>昨日のエントリで引用したのは、しばらく前から頭の中でぐるぐる回っていた文章。 ひとつめに関して。なんだか改めて「ハーバーマスっていろんなところから叩かれがちだよなぁ」とか思いつつ、例えばこの文章が「ドゥルーズはホントに真に他者を尊重する哲学者だった！ドゥルーズすごい！！ハーバーマス最低！うんこ、うんこ！」みたいな意味の文章だったとしたら、このフランス系の哲学者（誰かは知らない）は大馬鹿野郎と罵られても仕方がないような気がしている。 大体、喩えが良くないですよ。「自分の本を燃やされる」という行為からは「ああ、なんか抗議行動なんだな。俺の本、好きじゃないんだな」という意味が汲み取れる。それに対して…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fgnabikes.hatenablog.com%2Fentry%2F20071113%2Fp1&quot; title=&quot;引用について、極めていい加減に - sekibang 1.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-11-13 00:00:00</published>
  <title>引用について、極めていい加減に</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://gnabikes.hatenablog.com/entry/20071113/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
